1)
Tanto en “Lejana” de Julio Cortázar y en La doble vida de Verónica de Kieslowski se puede observar la tipología
del doppelgänger. Esta tipología consiste
en la dualidad que puede estar explicita en dos personajes y así que generen
una completitud el uno con el otro (ya sea por oposición o por igualdad). El doppelgänger
nace gracias a un mito alemán y tiene distintas explicaciones en los distintos
tipos de literaturas y culturas alrededor del mundo.
En el
caso de La doble vida de Verónica esta
dualidad aparece en dos personajes que poseen las mismas características físicas
y que son contemporáneas. Ambas poseen una pasión por la música. Ellas son conscientes
de que hay algo o alguien que les falta, sienten que no están completas, falta
que completan con la sexualidad en toda la película. La diferencia que posen es
el lugar de procedencia. Una es francesa y la otra polaca. La película divide
la focalización de cada una de ellas tras la muerte de la primera. Por eso
podemos ver por los ojos de ambas. La relación que tienen las dos Verónicas
tiene que ver con una anticipación constante por parte de la polaca hacia la francesa.
Esta primera la cuida ya que indirectamente le advierte sobre cosas que la
puedan lastimar o matar. Por ejemplo, la primera Verónica muere de un problema
cardiaco, es por eso que la segunda decía hacerse un chequeo para evitar el
destino que le toco a su doble polaca. Asimismo, la segunda Verónica deja las
lecciones de piano para evitar agarrarse los dedos con la tapa del piano, lo
que le paso a la primera.
En “Lejana” el doppelgänger se
anticipa durante el cuento utilizando anagramas y otras estructuras.
“[…] o los preciosos anagramas: Salvador Dalí, Avida Dollars; Allina
Reyes, es la reina y…”
En este caso, la dualidad se
expresa con una contraposición entre los personajes. La protagonista es una
mujer millonaria que vive en Buenos Aires y la otra una mujer pobre que vive en
Budapest. La contraposición en el cuento se ve representada, por ejemplo, en la
relación que cada una tenia con sus parejas. Una de ellas (la millonaria)
dominaba completamente a su pareja y este lo aceptaba mientras que en el caso
de la pobre, el hombre la golpeaba. La otra diferencia que tienen es su idioma,
el cual es distinto.
En conclusión, doppelgänger aparece en ambos casos expresando las
sensaciones de doble en los personajes.
Se diferencia en sus lugares de origen. La única diferencia entre las
obras es que en “Lejana” los personajes se contraponen en su situación social y
en La doble vida de Verónica no. Estas
sienten una necesidad de completarse la una con la otra.
2)
Durante todo
el cuento en “Lejana” podemos observar que la voz narrativa es en primera
persona con una focalización interna, narrando las páginas de un diario,
citando al lector en la vista de Allina Reyes. Existe un desdoblamiento de la
primera y la tercera persona para poder hablar de ambas a la vez. Al final se
utiliza una focalización cero en tercera persona para que el lector verifique
que el doble existe ya que este tipo de focalización y de persona es
completamente objetivo. Sin embargo, al final el punto de vista se distorsiona
para generar una ambigüedad al no saber quién se va y quien se queda.
“[…]con solo
ir a su lado y apoyarle una mano en el hombre.
Allina Reyez
de Aráoz y su esposo llegaron a Budapest”.
Aquí se
observa el pase de tiempo verbal de un párrafo a otro.
3)
Hay una
serie de elementos que anticipan el tema del doble en las dos obras. Entre ellos
podemos encontrar anagramas, intertextos, planos espaciales, etc.
En “Lejana”,
podemos encontrar dos intertextos citados en los que se presenta la dualidad.
“[…]oh, esa
cara de foca balbuceante, de retrato de Dorian Grey a lo ultimo.”
“Los
fáciles, salta Lenin el Atlas; amigos, no gima; los mas difíciles y hermosos, átate;
demoniaco Caín o me delata; Anás uso tu auto Susana.”
Estos textos
son citados por Cortázar ya que en ambos (Dorian Grey y Caín y Abel) se puede
encontrar la temática del doppelgänger aunque en otro formato.
Otra anticipación
al doble puede ser ese frio que sentía Allina Reyes, totalmente incoherente
tomando en cuenta que en Buenos Aires era verano. Esa sensación remitía a su
doble, la cual vivía en Budapest.
Los palíndromas
también remiten a una anticipación del doble. Esto se debe a que representan un
espejo, el cual muestra las cosas al revés, explicitando la oposición entre los
dos personajes.
Se utiliza
otra característica de la lingüística, los anagramas. Estos representan un
doble cambiado. Además de eso, Cortázar lo utiliza como un recurso para decir
que la Alina Reyes que nosotros conocemos necesita una complementación. Esto se
puede observar en una cita especifica, aunque después se repite.
“O los
preciosos anagramas: […] Alina Reyes, es la reina y… Tan hermoso, éste, porque
abre un camino, porque no concluye. Porque reina y…”
4)
Los
encuadres que se utilizan en la película para mostrar la muerte de Verónica
dicen mucho sobre el objetivo de Kieslowski.
En un
principio se muestra la escena de la opera en un plano general, simplemente
para mostrar el ambiente entero. Pero cuando Verónica empieza a sentirse mal,
la cámara adopta el punto de vista de Verónica y empieza a moverse simulando
ser los ojos de la protagonista, usando un encuadre desordenado hasta que cae
muerta, y ve como todos se acercan a ayudarla. Esto ayuda al espectador a
entender que le pasa a la protagonista. Tras esto, la cámara hace un travelling
cenital sobre el publico para, a mi entender, simular el alma de Verónica que
se fue de su cuerpo. Al final de la
escena, se ve como si ella estuviera viendo a través del cajón como la
entierran con un encuadre nadir, lo cual es improbable ya que ella estaba
muera. Esto pone al espectador desde la focalización de Verónica.
Algo similar
pasa en la escena del teatro de marionetas. En ella, la cámara usa la misma focalización.
En este caso, la protagonista está mirando al titiritero a través de un espejo.
Este recurso se utiliza de la misma manera (para que el espectador se sitúe
desde Verónica). Así se expresa a qué le dé prioridad este personaje. Además,
el titiritero resignifica el travelling cenital que se había dado en la escena
de la muerte de la Verónica polaca.
Podemos
concluid diciendo que esta focalización es usada por Kieslowski para darle mas
importancia a las sensaciones de ambas Verónicas.